تبلیغات
مرجع گردشگری تارا
مرجع گردشگری تارا
معرفی جاذبه های گردشگری شهرها و هتلهای آنها برای اقامت
صفحه نخست       پست الکترونیک          تماس با ما              ATOM            طراح قالب
طراحی وب تارادیس طراحی وب تارادیس طراحی وب تارادیس طراحی وب تارادیس طراحی وب تارادیس طراحی وب تارادیس طراحی وب تارادیس
درباره وبلاگ


با توجه به اهمیت صنعت گردشگری و هتلداری، این وبلاگ بر آن است که شما را بیشتر با این مقوله آشنا سازد و در صدد آن است که جدیدترین و آسانترین راههای رزرو هتل که در قرن حاضر به عنوان رزرو آنلاین هتل معروف است را به شما معرفی کند. شما میتوانید با ورود به سایت گردشگری تارا http://tourismpedia.ir/ که دارای نرم افزار رزرو آنلاین هتل است به راحتی با دیدن هتلهای شهر مورد نظر، اطلاعات مورد نیاز خود را به دست آورده و در با پرداخت اینترنتی اتاق مورد نظر خود را رزرو نموده با آرامش به سفر بروید.
شرکت تارادیس، نویسنده نرم افزار رزرواسیون آنلاین هتل، سفری خوش و با آرامش را برای هموطنان عزیزمان آرزو دارد.

مدیر وبلاگ : تارا توریسم
نویسندگان
تا زمان می‌گذرد زندگی می‌گذرد
            زندگی در گذر است آدمی رهگذر است
 
زندگی یک سفر است آدمی همسفر است
         آنچه می ماند از او راه و رسم سفر است






نوع مطلب : دیدنیهای ایران، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

کاشان شهر عطر گلاب و زادگاه هنرمندان

شهری که دل مردمانش هم چون خورشید تابستانش گرم و مهربان است و دستان کوچک دخترانش نقش خاطره می زند بر قالی های نگارینش.

عجیب است که زیباترین گل‎ها و خوشبوترین گلاب‎های کشور چهار فصل ما از دل کویری چنین خشک بیرون می‎آید. کاشان شهری در 240 کیلومتری تهران، در استان اصفهان، میان کوه‎های کرکس و در کویر مرکزی ایران قرار گرفته و آب و هوایی گرم و بیابانی و خشک دارد.
فرآیند گلابگیری به این شکل است که دیگ‌های بزرگ را پر از گلبرگ‌های گل محمدی و آب کرده روی تل هیزم می‌گذارند و گلاب را با تقطیر بدست می‌آورند.


سوغات کاشان




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

مردم ایران زمین مانند سایر ملل کهن دارای آداب و رسوم و سنتهای خاص خود می باشند یکی از آیین های نوروزی ، که بایستی آمیزه ای از چند رسم متفاوت باشد  ” مراسم چهارشنبه سوری ” است که در برخی از شهرها آن را چهارشنبه آخر سال گویند.

در تقویم ایران باستان هر سال ۱۲ ماه و هر ماه ۳۰ روز بود با این احتساب ، طول سال عملاً ۳۶۰ روز می شد که با سال کامل شمسی ۵ روز و اندی فاصله داشت. مردم در این روز آماده استقبال از سال نو می شدند و یا خانه تکانی و شستشو آماده پذیرایی و استقبال از نوروز می گردیدند.

 درباره چهارشنبه سوری، کتاب ها و سندهای تاریخی، مطلبی یا اشاره ای نمی یابیم و تنها در این قرن اخیر، یا دقیق تر، در این نیم قرن اخیر است که مقاله ها و پژوهش های متعددی در این باره منتشر شده و یا در نوشته های مربوط به نوروز به چهارشنبه سوری نیز پرداخته اند.

برگزاری چهارشنبه سوری، که در همه شهرها و روستاهای ایران سراغ داریم، بدین صورت است که شب آخرین چهارشنبه سال ( یعنی نزدیک غروب آفتاب روز سه شنبه )، بیرون از خانه، جلو در، در فضایی مناسب، آتشی می افروزند، و اهل خانه، زن و مرد و کودک از روی آتش می پرند و با گفتن : ” زردی من از تو، سرخی تو از من “، بیماری ها و ناراحتی ها و نگرانی های سال کهنه را به آتش می سپارند، تا سال نو را با آسودگی و شادی آغاز کنند.

 

تا زمانی که از ظرف های سفالین چون، کاسه و بشقاب و کوزه، در خانه استفاده می شد، پس از خانه تکانی، کوزه کهنه ای از پشت بام خانه به کوچه می انداختند ،کوزه ای که در آن آب و چند سکه ریخته بودند.

اسفند دود کردن و آجیل خودرن، فال گرفتن، ” فال گوش ” ( در کوی و گذر به حرف عابران گوش دادن و از مضمون آن ها برای نیت خود تفاًول زدن. ) و ” قاشق زنی ” ( معمولا زنان روی خود را می پوشانند و با قاشق، یا کلید به خانه ها در می زنند، صاحب خانه شیرینی، میوه و یا پول در ظرف آنها می گذارد. ) نیز از باورها و رسم هایی است که، هنوز به کلی فراموش نشده است.

افسانه های متعددی نیز در این خصوص وجود دارد و حتی در بعضی از این افسانه ها آمده است آواز جغد نیز از فراغ نوروز است و…ایرانیان باستان اعتقاد داشتند که نباید چرک و آلودگی سال کهنه را تحویل نوروز دهد و چون رفع همه آلودگی ها باشستشو برای آنها ممکن نبود، علاوه بر آب بر عنصر آتش نیز روی می آوردند و چون آتش را نیز مظهر و عامل پاکی می دانستند با آتش را نیز مظهر و عامل پاکی می دانستند با آتش زدن هیزوم به از بین بردن لوازم غیر قابل استفاده و ضد عفونی کردن محل زندگی خود پرداختنند.

ضمن اینکه بر افروختن شعله های همراه با دود ، در از بین بردن حشرات که نوعی خانه تکانی محسوب می شد ، اقدام می کردند.

 

ریشه فرهنگی چهارشنبه سوری

بطور کلی فرهنگ مردم را باید در درون زندگی مردم و از لابلای باورهای مردم جستجو کرد، از آنجا که چهارشنبه سوری از آئین های دیرینه ی ایرانیان است جدای اینکه امروزه آنچه درشهرهای بزرگ ایران، به خصوص تهران در این شب انجام می گیرد بیشتر به جنگ و نزاع شبیه است تا سور و شادی!

ولی میتوان با بازگشت به زمانی حدود بیست و چند سال پیش، دریافت که شب چهارشنبه ی آخر سال مراسم متنوعی داشت که در استانهای مختلف ایران مراسمی با اشکال گوناگون و با سبک های سنتی صورت می پذیرفت که اکنون نیز برخی از آن رسوم در بعضی از استانهای ایران برگزار می شود.

fire ceremony چهارشنبه سوری در ایران باستان





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

اسکار بهترین فیلم غیرانگلیسی‌ زبان به فیلم فروشنده، اثر اصغر فرهادی رسید. این دومین باری است که آقای فرهادی اسکار بهترین فیلم خارجی را به دست آورده است

انوشه انصاری و فیروز نادری، دو ایرانی سرشناس در حوزه فضا، به نیابت از آقای فرهادی در این مراسم شرکت کردند

اصغر فرهادی پیش‌تر با فیلم‌های "گذشته" و "درباره الی" و "جدایی نادر از سیمین" هم به عنوان نماینده ایران به اسکار معرفی شده بود و در سال ۹۰ با فیلم "جدایی نادر از سیمین" اولین اسکار تاریخ سینمای ایران را به ارمغان آورد

گذشته از بازتاب تضمیم فرهادی برای شرکت نکردن در مراسم اسکار، بازتاب دید جهان با تمام رخدادهای سیاسی امروزه دربرابر ایران جای اندیشه دارد . فرهنگ راهی کوتاه برای جلب نظر دیگران است سخن که یکی باشد بیان رخدادی خانگی با زبان جهانی دروازه ای بزرگ از ایران می گشاید علارغم دیوارهای بسته. از این دید هنر و فرهنگ به راحتی می تواند گام های بزرگ به شمار آید


Related image





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

پلاسکو- اولین ساختمان مرتفع و مُدرن ایران


متاسفانه صبح دیروز ساختمان پلاسکو که یکی از قدیمی ترین ساختمان های بلند ایرانی به حساب می آید، آتش گرفت و ساعاتی بعد بطور کامل ریزش کرد.

Image result for ‫پلاسکو‬‎





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
بدروم ترکیه که می روید قطعا برای ساحل زیبا و سازه های خاص آن است شاید نمی دانید مقبره فرمانده هخامنشی در همین بناهای باستانی آنجا است.

یکی از عجایب هفتگانه جهان باستان است.

 این آرامگاه برای یکی از ساتراپ های ( فرمانداران ) هخامنشی به نام ماسولوس ساخته شده است.

–این سازه به قدری جالب توجه و باشکوه بوده که بعد از آن مردم به تمامی مقبره ها ماسولوس می گفتند و در مرور زمان کلمه مقبره ( Mausoleum ) از نام این سازه گرفته شد.

–اختمان این آرامگاه الهام بخش ساختمان ها و بناهای بسیار دیگری بوده است.

آرامگاه هالیکارناسوس یا مقبره ماسولوس یکی دیگر از عجایب باستانی و هفتگانه است که در میان سال های ۳۵۳ تا ۳۵۰ پیش از میلاد در شهر باستانی هالیکارناسوس و منطقه ای در ترکیه کنونی بنا شد. جالب است بدانید این آرامگاه برای یکی از ساتراپ های ( فرمانداران ) هخامنشی به نام ماسول و به فرمان همسرش آرتمیس ساخته شده است. ماسول و همسرش آرتمیس ۲۴ سال در شهر هالیکارناسوس و منطقه اطرافش فرمانروایی کردند. پس از فوت ماسول، آرتمیس که داغدار این فاجعه بود دستور داد تا بهترین معماران گرد هم آیند و زیباترین و باشکوه ترین مقبره در دنیا را برای این فرمانروا بنا کنند.

آرامگاه هالیکارناسوس که آخرین بازمانده از عجایب هفتگانه جهان باستان بود، در اثر زلزله های متعدد در طی قرن های ۱۲ و ۱۵ از بین رفت. هم اکنون بقایایی از این آرامگاه در شهر بودروم ترکیه موجود است.






نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
جشنواره اقوام در شهرستان بندر ترکمن با حضور هنرمندان ترکمن‌صحرا برگزار می‌کند.


Bandar-T-Jashn (13)




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
آب انبار شش بادگیر مربوط به دوره معاصر است و در یزد، محله تپه یزد، کوچه شش بادگیر واقع شده و در تاریخ 4 فروردین 1357 با شماره ثبت 1600 به‌عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده است.  این بنا 180سال پیش در دوره قاجاره ساخته شده که در سال 1371 ه. ق بازسازی شده است. این بنا دارای دو ورودی شمالی و جنوبی است. راه پله های ورودی در دو طرف مخزن و در امتداد یکدیگر قرار گرفته اند. راه پله ها از دو قسمت روباز و سرپوشیده تشکیل شده و سردر ورودی آنها در ابتدای قسمت سرپوشیده قرار دارد. از ورودی جنوبی توسط 55 پله به مخزن می توان رسید.
این آب انبار در محله‌ای به همین نام در شهرستان یزد قرار دارد . شش بادگیر و مخزن بزرگی به حجم دو هزار متر مکعب است . این آب انبار پنجاه و پنج پله دارد .  شیر آن نیز در قسمت ورودی شمالی است . ورودی شمالی نسبت به مخزن شیر ، قرینه ورودی جنوبی است . آب انبار دارای گنبد تخم مرغی شکل است . ارتفاع مخزن آب آن 6.12 متر و ارتفاع بادگیر‌ها ده متر است . آب انبارها از جمله تأسیسات وابسته به قنات هستند که برای ذخیره ‌سازی در زمستان و استفاده در تابستان کاربرد داشته‌ اند . این آب انبار بزرگ و پرحجم بالغ بر 2000 متر مکعب گنجایش داشته و دو عدد شیر یا راه دسترسی به شیر آب انبار دارد که یکی برای استفاده مسلمین و دیگری برای استفاده اقلیت مذهبی زرتشتی می ‌باشد . این آب انبار دارای شش بادگیر است . شش بادگیر آب انبار با توجه به شرایط اقلیمی و جهت باد در این منطقه به شکل 8 وجهی می‌‌باشند.






نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
شاید بدانید که تا بحال چند شهر زیر زمینی از جمله شهری در نوش آباد کاشان و یا شهری در سامن ملایر کشف شده است که به نظر می رسد همه این شهرها در دوره ساسانیان وتوسط پیروان اهورامزدا یعنی زرتشتیان ساخته شده اند.
باتوجه به اینکه در زمان ساسانیان قلمرو کشور ایران بسیار گسترده بوده و قسمتهای زیادی از عراق و ترکیه کنونی جزو این قلمرو بوده است 
شگفت آورترین بخش سرزمین کاپادوکیه یا کاپادوسیه،شهری است زیر زمینی با نام درینکویو derinkuy که یکی از شگفت انگیزترین کشف تاریخ آیین زرتشت ،ایران باستان و پیروان آن در آنجا قرار دارد.
باستان شناسان این شهرعجیب را هم ردیف با اهرام ثلاثه مصر دانسته اند. اما چرا در زمان ساسانیان مردم اقدام به ساخت چنین شهرهای کرده اند؟
 
دراین شهر زیرزمینی که توسط ایرانیان باستان،پیروان دین زرتشتی ساخته شده،طبقۀ نخست ویژه نگهداری حیواناتی چون گاو،گوسفند و اسب بوده است.پله های تو در تو و پر شمار در هر طبقه،اتاقهایی با آشپزخانه و محل بزرگی برای نگهداری نوشیدنی ها و مواد غذایی نیز در این شهر به چشم میخورد.نکته قابل توجه تعداد تونلها وهواکش هایی ست  که به بیرون راه دارند وطوری ساخته شده اند که در اعماق این شهر زیرزمینی هوا جریان دارد و هیچگاه کمبود اکسیژن احساس نمی شود.
بی شک مردم آن زمان ازطرف نیرویی تهدید می شده اند؛نیروی سهمگینی که انسان قادر به مقابله با آن نبوده است.
 Image result for ‫کشف شهر زندگی زیرزمینی زرتشتیان در ترکیه‬‎
 
Image result for ‫کشف شهر زندگی زیرزمینی زرتشتیان در ترکیه‬‎




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
روستای زرگر

این روستا در 100 كیلومتری غرب تهران واقع شده، با مردمی كه عاشق ایرانند

هم ‌ایرانی‌اند هم اروپایی، هم فارسی می‌دانند هم تركی؛ صورتشان هم شبیه آریایی‌هاست، هم شبیه گلادیاتورها و وایكینگ‌ها، قدشان بلند است و مهربانی‌شان همچون محبت مردم ایل به مهمان‌ها. مسلمان شیعه‌اند، كارشان دامداری و كشاورزی؛ به سبك همه روستاییان، مرغ و خروس و غاز هم نگه می‌دارند؛ بعضی زن‌ها كه هنرمندتر از دیگرانند نیز خودشان نان می‌پزند و در مشك، دوغ و كره می‌گیرند و پنیر و ماست می‌بندند.

این مردم اما یك راز دارند، یك نكته مبهم تاریخی كه مرموزشان می‌كند. مردم روستای «زرگر» زبان مادری‌شان «رومانو» است؛ به زبانشان زرگری هم می‌گویند، اما نه از آن زرگری‌هایی كه بعد از هر حرف، «ز» می‌گذارند و زبانشان می‌شود «دزرزوز».

داستان زبان رومانو بیشتر شبیه افسانه است. زرگری‌ها خودشان هم دقیقا نمی‌دانند متعلق به كجای جهان هستند و چه شد كه به ایران آمدند و شدند رومانوی شیعه كشاورز ایرانی كه به زبان تركی هم مسلط است. قدیمی‌های روستا یادشان است كه در زمان جوانی‌شان پیرمردی در زرگر بود كه تمام حساب و كتاب‌هایش را به زبان روسی می‌نوشت، اما بعد از مرگ او نوشتن به زبان روسی ورافتاد؛ حالا این مردم همه‌شان به زبان رومانو حرف می‌زنند و به لاتین می‌نویسند.

مسافرانی از فرانسه و انگلیس

بچه‌های تحصیلكرده زرگر چند سال پیش چند لغت به زبان رومانو در اینترنت منتشر كردند و از تمام مردم دنیا خواستند كه اگر این لغات را می‌شناسند به ایران بیایند. چند ماه بعد سه مسافر از فرانسه و انگلیس به روستای زرگر آمدند و در حالی كه شادی‌كنان، ساز و دهل می‌زدند از این‌كه همزبان‌هایشان را در ایران پیدا كرده‌اند دست از پا نمی‌شناختند. زرگری‌ها می‌گویند این سه مرد از تجار بزرگ كشورشان بودند كه ایتام زیادی را حمایت می‌كردند و اهل كار خیر بودند؛ اما تعجب می‌كردند از این‌كه زرگرهای ایران، زبان رومانو را با زبان فارسی و تركی آنچنان آمیخته‌اند كه اصالت زبان به آن شكل كه در اروپا تلفظ می‌شود از بین رفته است. رومانوهای اروپایی متعجب بودند از این‌كه چرا رومانوهای ایران مثل 18 هزار همزبان شناخته شده خود در اروپا، تشكیلات ندارند و در نشست سالانه آنها در تركیه حضور ندارند و آواره و بی‌سروسامانند.

آوای آواره

رومانوها حتی آنها كه تشكیلات منظمی دارند، آواره‌اند. این مردم معلوم نیست كه از چه سرزمینی آمده‌اند و چه اتفاقی افتاد كه در جهان پراكنده شدند. «سرهنگ» از بقیه مردم آبادی به تاریخچه رومانوها مسلط‌تر است. او خودش در زمان جنگ ایران و عراق، چند بی‌سیم‌چی زرگر داشت كه پیام‌های بسیار مهم را به آنها می‌سپرد تا عراقی‌ها از آن سردرنیاورند؛ كه سر هم در نمی‌آوردند و عاقبت نیز نفهمیدند كه این زبان چه زبانی است. سرهنگ می‌گوید هیچ‌كس غیر از زرگرها از زبان رومانو سردر نمی‌آورد و هیچ‌كس مطمئن نیست این مردم از چه آب و خاكی ریشه گرفته‌اند؛ اما روایتی هست كه می‌گوید رومانوها طایفه‌ای هستند كه قرن‌ها پیش از مرزهای شمال ایران وارد شده‌اند و چون زندگی عشایری داشته‌اند در بخش‌های مختلف ایران پخش شده‌اند و بتدریج یكجانشین شده‌اند و كشاورزی و دامداری را پیشه خود كرده‌اند.

روایتی دیگر اما می‌گوید رومانوها اصالتا ایرانی‌اند و به خاطر شجاعتشان، جزو سربازان قزلباش شاه‌عباس صفوی بوده‌اند. عده‌ای نیز معتقدند چون زرگرها جنگجو و دلیرند هیچ وقت با حكومت‌های وقت، سرسازش نداشته‌اند و برای این‌كه حكومت‌ها از خطرشان مصون باشند آنها را در دنیا پخش كرده‌اند؛ هر چند این عده نمی‌گویند كه چه حكومتی، در چه زمانی و از كدام سرزمین چنین تصمیمی گرفته است.

برای همین زرگرها همیشه دو به شك زندگی می‌كنند؛ آنها گاه خودشان را مردمانی از كشور رومانی می‌دانند و گاه از یونان و گاه زبان رومانو را ملاك قرار می‌دهند تا بگویند ریشه در كشور ایتالیا دارند. معتقدان به این روایت می‌گویند كه در جنگ ایران و روم، 200 نفر از رومانوها به دست پادشاه ایران اسیر شدند، اما چون اندام‌های ورزیده و قوی داشتند مورد عفو پادشاه قرار گرفتند و در نزدیكی قزوین ساكن شدند.

آیرانه سی، قمیل و فاملا

اگر مهمان عزیز كرده باشی، زرگرها در بدو ورود برایت «آیرانه سی» می‌آورند. آیرانه سی یعنی دوغ آن‌هم دوغی خنك‌شده با تكه‌های یخ كه یك قاشق غذاخوری پُر رویش كره است و هر مهمانی نصیبش نمی‌شود.

وقتی زرگرها به زبان رومانو با هم حرف می‌زنند فردی كه شنونده است، حتی كلمات را هم تشخیص نمی‌دهد چه رسد به معنی‌شان؛ اما اینها كه مردمی با محبت مردمان ایل‌اند سرعت حرف‌زدنشان را كم می‌كنند و شمرده شمرده كلمات را ادا می‌كنند تا غیر رومانو‌ها هم چیزی بفهمند. «قمیل» همان «كمل» انگلیسی‌ها و شتر ما فارسی زبان‌هاست كه زرگرها «ك» آن را «ق» تلفظ می‌كنند. «فاملا» هم همان «فمیلی» انگلیسی زبان‌هاست كه ما به آن خانواده می‌گوییم. «پپری» و «سمنتی» هم می‌شود ادویه و فلفل و سیمان كه دیكته و تلفظش شباهت زیادی به كلمات انگلیسی دارد. زرگرها زبانشان را هم به حروف لاتین می‌نویسند؛ شاید برای همین است كه اصرار دارند بگویند اجدادشان مردمی از مردمان رم بوده‌اند.

عاشق كتاب و چوگور

مضراب بر تارهای «چوگور» زخم می‌زند و «عاشق كتاب»، داستان «كَرَم و اصلی» را می‌خواند. كَرَم، عاشق اصلی ارمنی است، اما پدر اصلی به وصلت با مسلمان رضایت نمی‌دهد. اما كَرم و اصلی، واله و شیدایند پس راهی نیست جز این‌كه سوزانده شوند. حاكم شهر اینها ولی مسلمان است پس دلش با سوزاندن عشاق نیست برای همین دو مجسمه به شكل عاشق و معشوق درست می‌كنند و مقابل چشم همه مردم شهر، آن دو را می‌سوزانند، در حالی كه كَرم و اصلی با هم در شهری دیگر پیمان زناشویی می‌بندند.

عاشق كتاب، زخمه‌های مضراب بر چوگور را شدیدتر می‌كند و با تحریرهای تُركی‌اش، سوز شیرین داستان را در فضا می‌پاشد؛ اتاق از نغمه‌های عاشقانه پُر است. «مش كتاب» كلاه پوستی‌اش را می‌خواهد تا عاشقانه‌ای دیگر بخواند؛ «قریب و شاه صنم».

قریب در خواب، دو انگشتش را بالا می‌گیرد و از لای آن دختری در تفلیس را می‌بیند كه پری صورت است، شاه صنم نیز در تفلیس خواب می‌بیند كه در لای دو انگشتش پسری نمایان است، پری وش در شهر تبریز؛ هر دو در یك زمان. قریب از خواب می‌پرد و همان صبح عزم تفلیس می‌كند و شاه صنم از دمادم صبح، پای دروازه شهر به انتظار قریب می‌نشیند. عاشق كتاب، به اینجا كه می‌رسد مدهوش است؛ تارهای چوگور، از زخمه‌های او جنون گرفته‌اند و روستاییان جمع شده اطرافش از حظ شنیدن داستان، سرمی‌جنبانند. او تنها نوازنده چوگور در بین زرگرهاست كه حرفه‌اش عاشقی‌خوانی است، البته اگر یلدای هفت ساله و چند جوانی را كه برای تفریح، چوگور می‌نوازند را جدا كنیم.

وقتی مراسم عروسی در روستا به پاست، بازار عاشق كتاب، داغ است. زرگرها با این‌كه آداب ازدواج و زندگی و لباس پوشیدنشان شباهت زیادی به تهران پیدا كرده، اما با این حال، عاشق كتاب و ضربه‌های مضرابش بر چوگور و داستان‌های عاشقانه‌اش را به همه برنامه‌های سرگرم‌كننده مرسوم در مراسم ازدواج ترجیح می‌دهند.

وقتی او می‌خواند و می‌نوازد همه روی زمین می‌نشینند و زانوها را در بغل می‌گیرند و محو داستان‌های عاشقانه تركی‌اش می‌شوند چون زرگرها باور دارند كه این عشق است كه موجودات را به حركت وا می‌دارد.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
سالِم یکی از شهرهای استان گیلان در شمال ایران است. این شهر با جمعیت ۳۹٬۵۷۵ نفر در بخش اسالم شهرستان تالش قرار دارد. در دوره‌هایی نیز مرکزیت شهرستان تالش را داشته‌است.
در پیرامون این شهر گردشگاه‌های فراوانی وجود دارد از جمله ساحل و پارک جنگلی گیسوم، مسیر رؤیایی اسالم به الماس و منزل جلال ال احمد و... اشاره کرد. مردم این ناحیه به زبان تالشی، ترکی صحبت می‌کنند.

Image result for ‫اسالم‬‎


رزرور آنلاین هتل در 
taraturism.ir




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :


( کل صفحات : 15 )    1   2   3   4   5   6   7   ...   


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
ایران لینکر